中国动画电影《哪吒》系列自2019年首部《哪吒之魔童降世》横空出世后,凭借颠覆性叙事与视觉篡改成为表象级作品。其续作《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)于2025年春节档上映后ag 真人百家乐,更以环球票房破14.53亿好意思元、踏进动画影史前二的收货引发国际随和。

韩国手脚中国文化的邻近,媒体对《哪吒》系列的报谈从早期的争议转向深度认同,折射出中国动画的崛起与文化输出的新态势。

一、《哪吒1》在韩国的“假新闻”风云:诬蔑与偏见

2019年,《哪吒之魔童降世》在中国创下50亿票房外传后,曾有网友制违警搞视频,伪造“韩国新闻”驳倒该片,以致捉弄影片“靠吹嘘营销”,并牵涉艺东谈主蔡徐坤的“名方式”梗。

尽管这一事件线路了部分国际不雅众对中国动画的刻板印象,但也反向激勉了国内不雅众对文化自信的照顾。彼时,韩国主流媒体对《哪吒1》的报谈寥寥,仅限小众圈层传播,未能造成庸俗影响力。

二、《哪吒2》引爆韩媒:从“好莱坞殊效”到“中国漫威”的赞誉

2025年,《哪吒2》以更锻练的制作与环球化叙事战略登陆国际商场,韩国媒体作风发生权臣转动:

1.技艺认同:对标好莱坞的视觉改进韩联社评价该片“殊效达到好莱坞水平”,并强调其基于明代演义《封神演义》的东方外传内核,以为“塌实的剧情与联想力集合,突破了动画电影的限度”。

JTBC电视台更将《哪吒2》称为“中国版漫威”,称其“以震荡东谈主心的画面与音乐构建了魔幻全国不雅”,并预言其可能缓和好莱坞动画的附近地位。

2.文化共识:传统与当代的价值输出

影片中“我命由我不由天”“小爷是魔,ag竞咪百家乐那又怎样”等台词被韩媒反复援用,以为这些标语“激励了年青不雅众不屈荣幸不公”,成为应付媒体热议话题。

《韩民族日报》则随和影片对“身份偏见”的辩论,指出“妖、魔的原罪设定映射实践社会问题”,引发韩国不雅众对原土阶级固化的反念念。

3.商场知道:票房与影响力的双重慑服杀青2月14日,《哪吒2》韩国预售票房超113万好意思元,不雅影东谈主次在韩稳步攀升,多场放映出现“一票难求”表象。

韩媒还聚焦该片环球票房卓绝《冰雪奇缘2》的里程碑,称其“为中国动画缔造新标杆”,并追问“能否无间《黑外传:悟空》的得胜,怒放更广袤的国际商场”。

三、韩国不雅众反应:从“文化酷好”到“厚谊共识”

据首尔影院抽样拜访,韩国不雅众对《哪吒2》的接收度远超预期:

视觉冲击:巨额不雅众嘉赞“打斗方式堪比漫威天地”,尤其是深海龙族斗争的粒子殊效与哪吒“浴火醒觉”的镜头被反复说起。

厚谊共识:片中哪吒与父母的亲情线、与敖丙的友情裂痕引发共情,有不雅众示意“看到了东亚家庭共通的羁绊与焚烧”。

文化输出争议:部分不雅众对“急急如律令”等台词翻译(如“Be quick to obey my command”)建议改良建议,以为需兼顾音译与文化意涵,但全体认同影片的跨文化传播奋力。

结语:中国动画的“出海”启示

《哪吒》系列在韩国的口碑逆转,印证了中国动画从技艺追逐到文化自信的进阶之路。韩国媒体从早期的诬蔑到如今的深度分解,既是对中国创作实力的认同ag 真人百家乐,亦折射出东亚文化共性的诱骗力。翌日,怎样均衡原土叙事与环球化抒发,或将成为中国动画抓续“破圈”的重要。